BLM Kalender

< 2017 >
August
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
Juli
1
  • The ‚N‘ word
    19:30 -22:00
    01-08-2017

    Finowstraße 14, 12045 Berlin, Deutschland

    Finowstraße 14, 12045 Berlin, Deutschland

    Who can use the word? Should the word ever be used? Are black people to chage its meaning and find empowermet in it? Should it always be frowned upon?

    ————————–————
    This new project welcomes those who want to listen and engage in stimulating socio-political debate. Each event will feature a current and immediate topic (we also welcome topic suggestions). Our goal is to create a safe space for political discussion and engagement.

    The event will begin with a short 15 minute presentation which is meant to introduce the topic. Several questions will be posed, the aim of which is encourage and guide discussions.

    Feel free to send me – Naniso Tswai – a private message if you have any questions about the event.

    Show up at 7.30 to get a seat. Entrance Donation 1€
    ————————–————————–—–
    Discussion Guidelines:

    Comments must always remain mindful of the safe and respectful space that we are focused on creating. We also ask that you recognise that it is just as important to listen as it is to be heard.

    See you there!

2
3
4
  • Audre Lorde – The Berlin Years سنقوم بترجمة الفلم إلى العربية
    21:00 -23:00
    04-08-2017

    Rosenthaler Str. 40A, 10178 Berlin, Deutschland

    Rosenthaler Str. 40A, 10178 Berlin, Deutschland

    CIMA Berlin meets Berlin Art Film Festival Open Air
    سيما برلين و مهرجان برلين للأفلام الفنية

    Friday , August 4 2017, 21:00
    الجمعة، ٤ آب ٢٠١٧، الساعة التاسعة مساءً

    Audre Lorde – Die Berliner Jahre (Audre Lorde – The Berlin Years)
    D 2012, Dagmar Schultz, 81 min
    Gast/ guest: Dagmar Schultz

    (Original with English subtitles and live Arabic translation)

    أودرو لورد – سنوات برلين،
    سيعرض الفلم بلغته الأصلية مع ترجمة ألمانية ودبلجة فورية إلى اللغة العربية

    ألمانيا ٢٠١٢، فلم لدغمر شولتز، ٨١ دقيقة
    ضيف العرض: دغمر شولتز

    She described herself as „black, lesbian, mother, warrior, poet“ and spent a great deal of her time in Berlin helping to give birth to the Afro-German movement(s). Writer and human rights activist Audre Lorde is given a beautiful portrait in this amazing documentary by Dagmar Schultz.

    تصف نفسها بأنها سوداء، مثلجنسية، أمّ، محاربة وشاعرة، عاشت في برلين فترة هامة من حياتها ساهمت من خلالها في ولادة حركة «الأفارقة-الألمان». يقدم الفلم الوثائقي المميز لدغمر شولتز لمحة عن حياة الكاتبة والناشطة في حقوق الإنسان أودرو لورد.

    ABOUT BERLIN ART FILM FESTIVAL GOES OPEN AIR

    Its all about art, activism, anarchy and clearly always about Berlin, when the Berlin Art Film Festival opens its doors on five Fridays for exciting cinematic adventures and contemplations – both fictional and documentary- to explore different sides of the city. We meet ruthless and cheeky filmmakers and dancers, communists on an apple plantation, and the founding fathers and mothers of the German Gay and Black Rights movements which began in Berlin. We can’t wait for hot movie nights and heated debates afterwards!

    DATES

    Friday, 7 July 2017, 21:45
    Der Tänzer (The Dancer) // Open Air // OmeU // with guests
    Friday, 14 July 2017, 21:45
    The Tragic Life of Gloria S. // Open Air // OmeU // with guests
    Friday, 21 July 2017, 21:30
    Self-Criticism of a Bourgeois Dog // Open Air // OmeU // w guest
    Friday, 28 July 2017, 21:15
    My Wonderful West Berlin // Open Air // OmeU // with guests
    Friday, 4 August 2017, 21:00
    Audre Lorde – The Berlin Years سنقوم بترجمة الفلم إلى العربيةة

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
  • IV. Umbenennungsfest für die Berliner M*straße
    17:00 -21:00
    23-08-2017

    Mohrenstraße 1, 10117 Berlin, Deutschland

    Mohrenstraße 1, 10117 Berlin, Deutschland

    Anlässlich des Internationalen Tages zur Erinnerung an den Versklavungshandel und an seine Abschaffung feiern wir nun schon zum vierten Mal die (noch immer ausstehende) Umbenennung der kolonialrassistischen M*straße in Berlin.

    Die Feier wird am Jahrestag der Schwarzen Revolution von Haiti am 23. August 1791 stattfinden und wir wollen Euch den ersten Schwarzen deutschen Akademiker ANTON WILHELM AMO (geb. 1703 in Ghana) vorstellen, den wir als neuen Namensgeber der Straße vorschlagen.

    Seid wieder mit dabei, bringt Freund*innen, Familie und Sonne mit: es gibt tolle Musik und Poetry!

    On the occasion of the International Day in Commemoration of the Enslavement Trade and its Abolition we will – for the fourth time – celebrate the renaming of the racist M*street in Berlin.

    Our party will take place on the anniversary of the Black Revolution in Haiti 1791!

    Mit dabei/with:
    Three WomenMatondo, Zaida und viele mehr …

    Veranstalter/organizers:
    AfricAvenir International
    Amnesty International
    Berliner Entwicklungspolitischer Ratschlag
    Berlin Postkolonial
    Initiative Schwarze Menschen in Deutschland

    Im Rahmen der/an event of the:
    International Decade for People of African Descent

24
25
26
27
28
29
30
31
  • In*vision – Seminar&Festival. summer edition
    Den ganzen Tag
    31-08-2017

    Kuhlmühler Str. 4, 16909 Wittstock/Dosse, Deutschland

    Kuhlmühler Str. 4, 16909 Wittstock/Dosse, Deutschland

    MELDET EUCH AN ♥
    http://in-vision.org/anmeldung-registration

    Mehr Infos hier: http://in-vision.org/

    Gemeinsame Anreise am 31.8. möglich

    [english below]
    Die in*vision ist eigentlich nur alle zwei Jahre… doch um euch das Warten zuverkürzen, freuen wir uns, euch die IN*VISION SUMMER EDITION SPECIAL vorstellenzu können!
    In neuer Frische wollen wir euch dieses Jahr mit Zelten in Kuhlmühle empfangen. Dort verbringen wir mit euch ein Wochenende voller interessanten Workshops, Diskussionen,Tanz und Zeit zum vernetzen.

    Die in*vision bietet euch auch dieses Jahr wieder Raum, an Workshops zu Themen wie schwarzer Geschichtsschreibung, Postkolonialismus,CriticalWhiteness und intersektionale Macht- und Diskriminierungsverhältnisse teilzunehmen.
    Außderdem wird es BPOC only Angebote, im Sinne von Empowerment- Workshops für nicht-weiße Menschen, die Rassismuserfahrung machen, geben.

    Etwas freier von Reproduktionszwängen und Alltag habt ihr die Chance (teilweise sogar mit den Autor*innen) endlich mal die Texte zu lesen, die sich schon länger auf eurem Schreibtisch stapeln.

    Bei der Wahl von unseren Act’s und Referent*innen haben wir Wert darauf gelegt, vor allem Schwarze Frauen* und Women* of Color einzuladen. Denn wir wollen wieder einen Ort mit euch kreieren, an dem die Stimmen von Frauen* of Color im Mittelpunkt stehen.
    Bei den Anmeldungen der Teilnehmenden achten wir darauf, dass weiße Teilnehmende nicht die Mehrheit bilden, um Diskussionen in (mehrheitlich weißen) weiß dominierten Räumen zu vermeiden.

    Uns ist bewusst, dass wir keinen Raum schaffen können, der frei von Rassismus, Sexismus und anderen Diskriminierungsformen ist, denn so etwas wie eine Gegenwelterfahrung gibt es in den bestehenden Verhältnissen leider nicht.
    Da wir es dennoch versuchen wollen, wird es auf der in*vision ein Awareness-Team geben, welches ansprechbar für alle Teilnehmenden ist.

    ________________________________________________________

    Actually, the invision is only every two years, but to shorten your wait we are happy to announce the IN*VISION SUMMER EDITION SPECIAL. We invite you to bring your tents, so we can enjoy a weekend full of interesting workshops, vivid discussions, dancing and time to connect.

    The in*vision offers you space to know more about black historiography, postcolonialism, critical whiteness and intersectional relations of power and discrimination.
    Furthermore, for non-white people who experience racism, there will be BPOC-only activities as a form of empowerment.

    At in*vision you will have the appropriate time and space to engage in the topics you usually might not have time for.

    We put great emphasis on inviting Black Women* and Women* of Color for the acts and workshops. Our goal is to create a space in which the voices of Women* of Color are in the spotlight.
    Regarding the registration of the participants, we watch out that it will not be a predominantly white festival, to prevent discussions in a white majority-owned context.

    We are aware that we cannot create a space free of racism, sexism and other forms of discrimination, because there is no such thing as a complete safe space in most circumstances. Nevertheless, we will try to do so by providing an Awareness-Team, which will be approachable for every in*vision-participant.

    find more here: http://in-vision.org/

September
September
September